• 寧夏快三

    寧夏快三

    2023-03-24 投稿人:極速彩票軟件(瀘州)有限公司司 圍觀578 159 評論

    東西問|楊鐵軍:一部《奧麥羅斯》如何連接東西方詩歌文化?******

      中新社北京11月6日電 題:一部《奧麥羅斯》如何連接東西方詩歌文化?

      ——專訪魯迅文學獎文學翻譯獎獲得者楊鐵軍

      作者 張煥迪

      史詩式長詩《奧麥羅斯》是1992年諾貝爾文學獎獲得者德里克·沃爾科特的代表作。作品以真實歷史為藍本,融入希臘神話、沃爾科特的自身經歷及其對后殖民主義的思考,講述了一個現代版的奧德修斯漫游記。中文版《奧麥羅斯》推出后,先后榮獲第四屆袁可嘉詩歌獎翻譯獎及第八屆魯迅文學獎文學翻譯獎,受到中國讀者、文學界的喜愛和認可。

    受訪者供圖受訪者供圖

      為何《奧麥羅斯》這樣一部長篇巨著能得到東西方受眾的一致歡迎?其創作風格和思想對中國詩歌有哪些啟發?詩歌文學在東西方交流中又起到什么作用?《奧麥羅斯》中文版譯者、中國詩人楊鐵軍近日接受中新社“東西問”專訪,分享自己的見解。

      現將訪談實錄摘要如下:

      中新社記者:《奧麥羅斯》篇幅極長,其涉及的加勒比海地區殖民史等文化背景在中國也并非廣為人知,譯介這部作品的初衷是什么?

      楊鐵軍:《奧麥羅斯》在被中國讀者了解之前,籠罩著一層神秘的面紗。也許因為了解不夠,所以很多人甚至對它有一種敬畏。

      我翻譯所有的作品,都有一個標準,就是是否可以從中學到一些東西。從這個意義上,我的初衷就是在漢語中呈現我對原作的理解,這個理解必須配得上原作。想達到這樣的效果,必須反復琢磨,下夠功夫,下多少功夫,就有多少收獲。從翻譯《奧麥羅斯》的經驗中,我深切體會到這點。

    受訪者供圖受訪者供圖

      中新社記者:《奧麥羅斯》在幫助沃爾科特獲得諾貝爾文學獎后,您翻譯的中文版又先后榮獲袁可嘉詩歌獎及魯迅文學獎。您認為《奧麥羅斯》具備的哪些特點使其收獲了來自東西方文學界的褒獎?

      楊鐵軍:《奧麥羅斯》在西方被認為是一部有后殖民主義色彩的作品。這部作品意圖在加勒比海的“本地”和西方中心的“別處”求得某種形式的和解,這雖然不是一種最典型的后殖民主義主張,但也是一種有價值的文學實踐和思考。

      《奧麥羅斯》的藝術價值也是其在西方得到好評的原因。在中國,這幾乎是唯一的原因。我認為《奧麥羅斯》完全配得上中國文學界對它的推崇。

      沃爾科特對加勒比海地區在后殖民時期的命運和前途的思考,對我們也有借鑒意義。我們亦需思考,如何與西方文化形成一種健康的互動關系,而不是對其盲目服膺或排斥。

    墨西哥坎昆,加勒比海畔。李杉杉 攝墨西哥坎昆,加勒比海畔。李杉杉 攝

      中新社記者:《奧麥羅斯》等優秀現當代詩歌與中國詩歌在形式、內容、主旨上有哪些差異?又有哪些相近、相通之處?

      楊鐵軍:中國歷史上沒有史詩這樣的體裁,所以很難去比較。不過,很多人會哀嘆為什么中國“缺乏”史詩,并將其歸咎于中國文化的內在缺陷。我不贊同這樣的看法。

      所有的文學作品都是關于人、關于愛、關于理想的。這點中外永遠是相通的。一部作品能否滿足這個人類的最大公約數,才是判斷其能否傳世的基礎。在這點上,《奧麥羅斯》并不例外,中國讀者對它的理解和欣賞就是對此標準的最好驗證。

      中新社記者:《奧麥羅斯》在創作手法、情感表達等方面上對中國詩歌文學有何啟發?

      楊鐵軍:《奧麥羅斯》從文學上看代表了一個巨大的“野心”,而且是被實現的“野心”。英國詩人艾略特所著長詩《荒原》統治詩壇后,長詩、史詩這個體裁被整個顛覆了。有觀點認為長詩已死。還在繼續寫長詩的人,都在暗暗與艾略特較勁,往往選擇更激進的形式。但大部分長詩實踐都難說成功。

      在“后艾略特時代”,《奧麥羅斯》創造了一種表面上似乎在回歸傳統,實際上卻是很現代的手法。把傳統和后現代、后殖民等矛盾的認識融合在一起,不僅做到了形式上的解決,也達到了文化認識層面的和解。這應該算是一條有參考意義的道路選擇。

      《奧麥羅斯》雖然是史詩,但每一個部分,都往往是抒情和敘事互見的。這首長詩的宏大結構之內,也容納了細處的抒情自足性。這些段落像爆炒豆子一樣,精妙的明喻一個接著一個,令人目不暇接。這種高密度的抒情和東方的內斂式情感表達還是很不一樣的,所以在閱讀過程中,不時會有驚艷之感。

      沃爾科特是一位明喻大師,《奧麥羅斯》這么長的一首詩,自始至終都能保持明喻的高難度騰躍,技巧實在高超,讓人不由忘記了詩歌寫作的各種忌諱,從而體驗到最大限度的自由。這都是中國的寫作者可以學習的東西。

      中新社記者:近些年,越來越多優秀西方詩歌經漢化后走進了中國大眾的視野,也有優秀中文詩歌被翻譯成外語后走出國門。如何看待詩歌作品在推動東西方文明交流互鑒中的作用?

      楊鐵軍:西方詩歌翻譯成中文已經不少了,對西方詩歌的譯介歷史也很早。事實上,漢語新詩的發展史離不開近代以來中國幾代詩人對西方詩歌的譯介,西方詩歌幾乎可以算是中國新詩的活水源頭。

      西方對中國詩歌的認識,基本還停留在古典詩歌的階段。當代優秀的中國詩歌幾乎沒有在西方得到任何意義上的認真對待。西方對中國當代詩歌的接受往往是話題性的,關注的是社會層面的東西,而不是當作文學藝術來接受。

      交流本來就是“誤讀”的過程,而“誤讀”本身也是交流,是碰撞。西方有自己關心的社會問題,所以會連帶關心中國的種種詩歌現象,以支撐他們的理論和認識框架。同樣,從前“病急亂投醫”,“泥沙俱下”,什么都拿過來,但最終,經過沉淀,人們也會“扶正”對西方的誤讀。

    安徽省亳州大學生參加讀詩快閃活動。張延林 攝安徽省亳州大學生參加讀詩快閃活動。張延林 攝

      交流就是一切。做詩歌翻譯也是這種交流或“誤讀”的動態過程的一部分。我們一定不要覺得交流是試管里的受控化學反應,不必對“失控”大驚小怪。最重要的是保持耐心,立足自己,只有寫出我們自己的東西,才有被另一種文化的耳朵更好地、更有效聽到的可能。(完)

      受訪者簡介:

      楊鐵軍,詩人,山西芮城人。1988年考入北大中文系。1995年北大世界文學碩士畢業,曾赴美國愛荷華大學攻讀比較文學博士,后從事軟件咨詢開發工作。出版有詩集《且向前》《和一個聲音的對話》。翻譯著作包括弗羅斯特《林間空地》,希尼《電燈光》,佩索阿《想象一朵未來的玫瑰》(獲選2019年深圳讀書月“年度十大好書”),休斯《詩的鍛造》,沃爾科特《奧麥羅斯》(獲得2019年袁可嘉詩歌獎·翻譯獎,第八屆魯迅文學獎翻譯獎),《阿肯色證言》等。

    彩神v

    以色列總統赫爾佐格訪美 與拜登會晤******

      中新社華盛頓10月26日電 (記者 陳孟統)美國總統拜登26日與來訪的以色列總統赫爾佐格在白宮舉行會晤。會晤透露,以色列與黎巴嫩此前達成的海上劃界協議將于27日正式簽署。

      以色列與黎巴嫩本月11日相繼宣布達成兩國關于地中海東部海域的劃界協議。以黎尚無外交關系,迄今未解除敵對狀態。兩國均聲稱對地中海東部一片約860平方公里的水域擁有主權。2020年10月起,在美國調解和聯合國主持下,兩國就海上邊界劃分舉行了多輪間接談判。

      拜登在會晤赫爾佐格時表示,這項協議是“歷史性突破”,“需要有原則和堅持不懈的外交手段來完成”。該也將為地區穩定與繁榮奠定基礎,并為全球提供新的能源渠道。

      對于赫爾佐格此次訪美的時機,美國輿論認為頗為微妙,因為此時距離美國中期選舉只剩兩周,而以色列議會選舉也將于近日舉行。

      赫爾佐格在會晤中也提到兩國即將到來的選舉。他表示,自己此訪是以美友誼和牢固紐帶超越所有政治分歧的最好體現。

      根據白宮當天發布的聲明,雙方當天討論了美以伙伴關系、進一步深化合作以及美國對以色列的安全承諾。雙方就伊核等共同關心的全球和地區問題展開了磋商。

      拜登強調,美方致力于促進中東和平與穩定,并支持以色列進一步融入阿拉伯世界。他還對以色列改善同土耳其外交關系表示歡迎。

      對于巴以問題,拜登在會談中強調采取措施緩和約旦河西岸安全局勢的重要性,重申通過談判達成的“兩國方案”仍是巴以實現持久和平的最佳途徑,有必要繼續采取措施改善巴勒斯坦人的生活,這對和平、安全和繁榮至關重要。(完)澳洲快3

    中國籃球之隊公布了中國男籃國家隊17人集訓名單******

      北京時間10月29日,中國籃球之隊公布了中國男籃國家隊17人集訓名單,他們將在聯賽第一階段結束后集結備戰世預賽第五窗口期的比賽。

      本次國家隊集訓隊名單沒有上賽季總冠軍遼寧隊的球員,這引起了一些爭議,男籃主帥杜鋒在接受《澎湃新聞》采訪的時候回應了這件事。

      杜鋒解釋說,有的球員因為傷病原因向教練組請假,也有球員因為長時間連續作戰身心俱疲、希望這次能調整一下,這些情況教練組在確定名單之前均向中國籃協做了報告。

      中國男籃此次集訓隊的17人大名單為:孫銘徽、朱俊龍、王哲林、任駿飛、趙睿、胡明軒、徐杰、吳前、陸文博、王奕博、周鵬、沈梓捷、顧全、姜偉澤、祝銘震、阿不都沙拉木、周琦。

     ?。ㄐ蕹?/p>

    ...........................

    彩電價格持續下探:50英寸千元輕松購 還會跌嗎?******

      75英寸電視3220元、85英寸電視5829元、98英寸電視14999元……隨著國內彩電價格持續下探,一臺近百英寸電視機的價格與一臺高配蘋果手機的價格相當已不是新鮮事。

      據國內部分彩電企業介紹,整體而言目前彩電市場價格走低已經持續了一年時間。這背后一方面是市場競爭的白熱化狀態;另一方面則是上游面板價格持續走低,降低了彩電的制造成本,讓廠家抓到了降價空間打起價格戰。不過,價格的下滑并沒有帶來彩電銷量的快速上漲,有行業機構預計,今年國內彩電整體銷售規模很可能仍將萎縮。不過。據來自彩電行業上游的信息,連續15個月下跌的液晶面板價格已經開始止跌企穩,預計本月起將呈現回升走勢。液晶面板的漲價是否會讓彩電價格也出現反彈,年末即將出現的雙11雙12等促銷季的彩電會不會漲價?

      32英寸高清彩電僅599元

      高端彩電的價格依然穩固

      北京青年報記者從國內家電零售商和線上平臺看到,千元以下能夠輕輕松松買到多個品牌的50英寸彩電,而32英寸至40多英寸的彩電,很多售價都在幾百元,某國內知名品牌的32英寸高清全面屏彩電甚至僅售599元。

      北青報記者同樣注意到,在低價彩電遍地皆是的同時,高端彩電的價格依然穩固,104萬元一臺的110英寸Micro LEDC電視、77萬一臺的可卷曲OLED電視、49萬一臺的138英寸LED觸摸電視也都有銷售。

      彩電銷售持續萎縮

      價格回漲難度不小

      受到液晶電視在中國家庭快速普及的推動,我國彩電市場規模從2009年開始快速提升,一直到2016年均處于高增長狀態。統計數據顯示,2009年,我國彩電市場規模為3450萬臺,到2016年已經達到5089萬臺。此后的2017年至2019年,我國彩電銷售規?;痉€固在4800萬臺上下,進入平穩期。而自2020 年開始,我國彩電銷量開始出現下滑,當年銷量同比下跌9%至4450 萬臺。2021年,彩電銷量繼續下跌14%,跌破4000萬臺大關,銷售3835萬臺。相關機構預測,今年國內電視銷量可能繼續出現兩位數下跌,銷量可能跌破3400萬臺,回到2009年的水平。

      但與此同時,我國彩電的產能并沒有明顯收縮。根據國家統計局的數據,2021年我國彩電產量為1.85億臺,雖然較2020年的1.96億臺有所下降,但較國內彩電銷售頂峰時期的2016年仍然多產1000萬臺。2016年,我國彩電產量為1.75億臺。

      國家統計局的另一份數據也可以看出,近一年來我國彩電產量單月同比增幅基本處于上升走勢:2021年下半年單月產量基本處于同比下滑狀態,但進入2022年以來,單月產量同比增幅明顯攀升,尤其進入今年6月份以來,彩電產量同比增幅已經實現雙位數增長。

      對此行業人士分析,對于彩電行業而言,規模對于制造成本具有正向作用,在市場競爭日益激烈的狀態下,主流實力廠家也在依靠規模繼續降低制造成本,從而增強市場競爭力,這種競爭模式也助推了彩電市場價格重心的持續下移。

      液晶面板止跌回升

      彩電面臨漲價壓力

      如今,彩電行業正在進入一個關鍵節點,其背景就是占據彩電制造成本六成左右的液晶面板已經面臨走出價格谷底開始反彈。根據多家機構近日發布的10月上旬面板價格數據顯示,32至65英寸電視面板價格全部止跌,尤其電視面板面臨全面漲價。而提前反映在股市上的是,A股兩家面板龍頭京東方和TCL科技的股價自9月末以來均已上漲超過10%。據了解,面板價格自2021年8月起開始下跌,至今下行周期已經延續15個月。

      有專業機構表示,目前多個尺寸的液晶面板其實已經跌破成本線,很多廠家被迫減產。對此,有行業機構預判9月份應該是本輪液晶面板價格下行周期的終點,在面板廠家的強力推動下,電視面板將在10月份全面迎來漲價,將涉及32英寸至75英寸所有主流尺寸段。

      不過有家電零售商告訴北青報記者,通常彩電上游面板成本波動傳導到下游電視整機銷售價格的變化,需要數月時間,即便目前彩電廠商提高了周轉率,但兩三個月的周期也是有的。從這個角度分析,上游面板對于彩電銷售價格的影響預計會在明年年初體現出來,因此不會影響從10月份持續到年底的彩電年度銷售旺季。但從面板價格的走勢來看,目前的彩電價格應該也已經是低點,預計即便是雙11、雙12也不會再有太大整體降價動作,最多只是一些做驚爆價的引流機型會在市場上個別出現。

      文/本報記者 張欽(來源:北京青年報)

    一天賺100元游戲無廣告-神彩爭霸-19年老鳳凰平臺-亞洲最大最誠信彩票平臺-澳門快三-申萬宏源app下載-彩信app-快盈-快盈購彩大廳-神彩快三-500快三平臺-趣播一分3-全民快3-樂發彩票-手機版塊三-pc加拿大
    快三彩票計劃| 注冊就送38平臺| 陶彩快三| 巴特彩票| 国产激情自拍,国产性爱av,自拍偷拍第五页,欧美精品在线观看视频